Sunday, June 19, 2011

父亲节快乐!

子曰:『父母在,不远游;游必有方。』
意指父母在世,不宜到远处;即使远游,要有一定的去处。

身为在外深造的游子,一年在外的时间比在家里头多,见此孔老夫子的金句隔有感触。
父母盼儿回家的心不是常言能解。
所幸今时不同往日,有方便的电话通讯,快速的宽频网络来一解相思之愁。
常有父母远处的叮咛提醒,激起心中多少涟漪。
含蓄的心,仅将它们藏起。
誓以最好的课业个人表现,来日回家一报亲恩。

谨此贺辛劳的父亲,父亲节快乐

Thursday, January 20, 2011

A Hymn

It is ringing in my head for not just a few days.

On and off, off and on,
the melody, the lyrics, the message,
so beautiful, so ensuring.

Be Thou My Vision

Be Thou my vision, O Lord of my heart;
Naught be all else to me save that Thou art.
Thou my best thought by day or by night,
Waking or sleeping Thy presence my light.


Be Thou my Wisdom and Thou my true Word;
I ever with Thee and Thou with me, Lord;
Thou my great Father, I thy true son;
Thou in me dwelling, and I with Thee one.


Be Thou my battle-shield, sword for my fight,
Be Thou my dignity, Thou my delight.
Thou my soul's shelter, Thou my high tow'r.
Raise Thou me heav'nward, O Pow'r of my pow'r.


Riches I heed not, nor man's empty praise,
Thou mine inheritance, now and always:
Thou and Thou only, first in my heart,
High King of heaven my Treasure Thou art.

High King of heaven, my victory won,
May I reach heaven's joys, O bright heav'ns son,
Heart of my own heart, whatever befall,
Still be my vision, O ruler of all.


My Lord,
my Saviour,
my Model,
my Direction,
and most of all,
my Father.

Your grace overflows
and never let down
those who seek you.
Be thou my vision,
guide me
to be more like you,
Love,
and love unconditionally.